애송시(詩) 모음

Knowledge

수행화 2008. 8. 25. 16:25


 

 

Knowledge

                                  Eleanor Farjeon(1881~1965)
Your mind is a meadow
To plant for your need;
You are the farmer,
With Knowledge for seeds.

Don't leave your meadow
Unplanted and bare,
Sow it with Knowledge
And tend it with care.

Who'd be a know-nothing
When he might grow
The seed of the Knowledge

Don't be a know-nothing!
Plant in the spring,
And see what a harvest
The summer will bring.

 

지식

                                         엘리노어 파전
네 마음은 초원이란다.
이런저런 씨 뿌리는 초원.
너는 농부란다.
지식의 씨앗 뿌리는 농부.

네 초원을 버려 두지 말거라.
파종도 하지 않고 비워둔 채로.
지식의 씨앗 뿌리고
정성들여 가꾸어라.

그 누가 무지한 자 되리오,
이러 지식의 씨앗을
뿌리고 가꾼다면.

무지한 자 되지 말거라.
봄이 되어 씨 뿌리면
여름이 되어
풍요로운 수확 거두리니.(부분)

 

 

 <장영희 譯>
씨를 뿌릴 때 뿌리지 않으면, 남이 수확할 때 아무리 후회하고 부러워 해도 이미 늦을 것이라는,
간단하나 젊어서 깨닫기 어려운 진리를 말함.