애송시(詩) 모음
February Twilight
Sara Teasdale (1884~1933)I stood beside a hillSmooth with new-laid snow.A single star looked outFrom the cold evening glow.There was no other creatureThat saw what I could see-I stood and watched the evening starAs iong as it watched me.
2월의 황혼
사라 티즈데일새로 눈 쌓여 매끄러운산 옆에 서 있었습니다.차가운 저녁 빛 속에서별 하나가 내댜봅니다.내가 보고 있는 걸아무도 보는 이 없었지요.나는 서서 별이 나를 보는 한끝없이 그 별을 바라보았습니다.
장영희 譯